没有中文护体 国外汽车品牌秒变村头二丫

编辑:大霏哥
大霏哥
编辑
2017-07-27来源于:YOKA时尚网
分享:
每个汽车品牌都希望有个符合自己气质的响亮名字,得益于中国语言的博大精深,以及翻译大神谨遵“信达雅”的翻译铁律,国外的汽车品牌在国内往往都有着极其文艺的名字,如宝马、讴歌、路虎等。
没有中文护体 国外汽车品牌秒变村头二丫

阿尔法罗密欧Stelvio

但其实很多汽车品牌名称的真实含义却远没有中文名听起来那么的高大上,还原其本真含义无异于褪去它们的华服,露出乡土气息浓郁的真身。

没有中文护体 国外汽车品牌秒变村头二丫

MINI乡巴佬(Countryman)

宝马

最经典的例子当属宝马,一听到这个名字可以让人联想到精气神十足的骏马,既有B格,又体现出了宝马纯正的运动血统,其在国内也有着为数众多的忠实拥趸,但如果将其直译过来呢?

没有中文护体 国外汽车品牌秒变村头二丫


没有中文护体 国外汽车品牌秒变村头二丫

宝马X3(2018)

BMW的德语全称为Bayerische Motoren Werke AG,即巴伐利亚发动机制造厂股份有限公司,有没有上世纪六七十年代国有工厂的既视感。

没有中文护体 国外汽车品牌秒变村头二丫
没有中文护体 国外汽车品牌秒变村头二丫

宝马M4 CS

菲亚特

与宝马有类似情况的还有意大利的菲亚特,虽然这是从Fiat这个名字直译过来的,没有什么太过深刻的含义,但最起码还带有浓郁的意式风味。

没有中文护体 国外汽车品牌秒变村头二丫

菲亚特熊猫(Panda)

如果将Fiat全称“Fabbrica Italiana Automobili Torino”直译过来,则是“意大利都灵汽车制造厂”,立马让人联想到生产出中国第一台汽车,“解放”牌卡车的“长春第一汽车制造厂”,而非是制造出菲亚特500的传奇车厂。

没有中文护体 国外汽车品牌秒变村头二丫
没有中文护体 国外汽车品牌秒变村头二丫

菲亚特500

萨博

萨博是由斯堪尼亚汽车公司(Scania)和瑞典机有限公司合并而成,原飞机公司瑞典文缩写为SAAB,作为公司轿车的标志,全称为“Svenska Aeroplan Aktiebolaget”,用飞机公司作为汽车品牌的名称,怪不得萨博当初老是傲娇地将“贴地飞行”作为自己常用的宣传语。

没有中文护体 国外汽车品牌秒变村头二丫

萨博Sonett III

提示:YOKA时尚网独家原创稿件,未经允许请勿以任何形式转载,违者追究法律责任。

上一页 12
全文阅读
分享:
宝马BMW
相关阅读
hummer 联想 悍马 路虎 saab 意大利 沃尔沃 巴伐利亚 菲亚特 阿尔法罗密欧